Jeremia 27:9

SVGijlieden dan, hoort niet naar uw profeten, en naar uw waarzeggers, en naar uw dromers, en naar uw guichelaars, en naar uw tovenaars, dewelke tot u spreken, zeggende: Gij zult den koning van Babel niet dienen.
WLCוְ֠אַתֶּם אַל־תִּשְׁמְע֨וּ אֶל־נְבִיאֵיכֶ֜ם וְאֶל־קֹֽסְמֵיכֶ֗ם וְאֶל֙ חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם וְאֶל־עֹֽנְנֵיכֶ֖ם וְאֶל־כַּשָּׁפֵיכֶ֑ם אֲשֶׁר־הֵ֞ם אֹמְרִ֤ים אֲלֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א תַעַבְד֖וּ אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Trans.wə’atem ’al-tišəmə‘û ’el-nəḇî’êḵem wə’el-qōsəmêḵem wə’el ḥălōmōṯêḵem wə’el-‘ōnənêḵem wə’el-kaššāfêḵem ’ăšer-hēm ’ōmərîm ’ălêḵem lē’mōr lō’ ṯa‘aḇəḏû ’eṯ-meleḵə bāḇel:

Algemeen

Zie ook: Guichelaar, Guichelarij, Magie, Tovenarij, Waarzeggen

Aantekeningen

Gijlieden dan, hoort niet naar uw profeten, en naar uw waarzeggers, en naar uw dromers, en naar uw guichelaars, en naar uw tovenaars, dewelke tot u spreken, zeggende: Gij zult den koning van Babel niet dienen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ֠

-

אַתֶּם

-

אַל־

-

תִּשְׁמְע֨וּ

Gijlieden dan, hoort

אֶל־

-

נְבִיאֵיכֶ֜ם

niet naar uw profeten

וְ

-

אֶל־

-

קֹֽסְמֵיכֶ֗ם

en naar uw waarzeggers

וְ

-

אֶל֙

-

חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם

en naar uw dromers

וְ

-

אֶל־

-

עֹֽנְנֵיכֶ֖ם

en naar uw guichelaars

וְ

-

אֶל־

-

כַּשָּׁפֵיכֶ֑ם

en naar uw tovenaars

אֲשֶׁר־

-

הֵ֞ם

-

אֹמְרִ֤ים

dewelke tot spreken

אֲלֵיכֶם֙

-

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

לֹ֥א

-

תַעַבְד֖וּ

niet dienen

אֶת־

-

מֶ֥לֶךְ

Gij zult den koning

בָּבֶֽל

van Babel


Gijlieden dan, hoort niet naar uw profeten, en naar uw waarzeggers, en naar uw dromers, en naar uw guichelaars, en naar uw tovenaars, dewelke tot u spreken, zeggende: Gij zult den koning van Babel niet dienen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!